UK English

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Does this sentence go right over your head like it did with my American friend:

(On Eastenders)
"Funnily enough, I fell pregnant whilst mum was out at a do"

She couldn't understand how you could "fall" pregnant... UK English, it's a different language!

Also, has the slang term "dodie" (baby's pacifier) crossed the pond yet?

JTS, Saturday, 28 August 2004 12:37 (nineteen years ago) link

Greek to me.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 12:40 (nineteen years ago) link

LOL!

Ok, well....

"Funnily enough" is an ironic prefix...
"I fell pregnant" comes from the old fashioned notion that pregnancy is a sin, and getting pregnant makes you "fall" (Like the "Fall" of Eden).
"Whilst". This word from hell has survived too many language reforms.
"mum". Same as "mom" but in the UK we spell it how it sounds.
"was out at a do". A do is a party or a social gathering. Used A LOT in UK English, i.e, "Oh hi! Didn't we meet at Sheila's do last Xmas?" or "They're having a do down at No.15.."

So the sentence "translated" would be....

"Ironically/As it happens, I became pregnant while my mother was out at a party/social gathering"


Any US English sentences which would wash over the head of a British person????


JTS, Saturday, 28 August 2004 13:04 (nineteen years ago) link

We might say "funnily enough" here and "mum" is clear enough, but we don't call it a "do" and we don't "fall pregnant" (though you can say "fall ill" so it makes some sense).

I've heard that some threads on ILM can be fairly inpenetrable to UKers.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 13:09 (nineteen years ago) link

Why is that ironic ?

What I mean is, "funnily enough" /= "ironically". Isn't it more "coincidentally"? Or just, er, funnily (in a "strangely" way, as opposed to "hilariously"). It makes enough sense on its own anyway doesn't it?

xpost

ailsa (ailsa), Saturday, 28 August 2004 13:11 (nineteen years ago) link

Ailsa OTM with her "strangely".

I don't agree with JTS about the origins of "fall pregnant". I don't think it has anything to do with sin and the Fall. How can pregnancy be sinful? Adulterous pregnancy, maybe, but not pregnancy in general.

I think that in "fall pregnant" and "fall ill" the word "fall" is a form of the verb "befall" - as in whatever befalls you, ie whatever happens to you.

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 13:24 (nineteen years ago) link

"A lot of bad stuff happened to me last month, coz I had piles and I was made redundant".

"piles" is not used as a term for "haemmeroids"in the US and "made redundant" isn't used to refer to when someone gets told be their employer that their services are no longer required. "Redundant" can only refer to an object in the US AFAIK.

I remember Kim Deal being interviewed by Gary Crowley in the early nineties and Crowley made some comment about the "Pixies going from strength to strength" and Deal didn't know what he meant.

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 13:28 (nineteen years ago) link

I think I just meant "coincidentally" as it's a good example of "strangely/funnily enough". Not because it means the same thing. It's still better than "ironically" though.

ailsa (ailsa), Saturday, 28 August 2004 13:31 (nineteen years ago) link

we don't get sacked here either, we get fired.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 13:40 (nineteen years ago) link

and then there's the famous "pissed" to mean angry here and drunk there.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 13:40 (nineteen years ago) link

Fair enough, I always thought that pregnancy was viewed as a heavy sin in old fashioned, strict Christian households, like in the film "Carrie" ??

I always thought "Funnily enough" could denote irony though, something like "The store had a security system. Funnily enough the day it wasn't working they had a burglary", and I think the context of that quote from Eastenders was "Mum tried her best to protect me, funnily enough I fell pregnant whilst she was out at a do" (or something like that). Is that irony?

And it was Kat Slater who said it, for the benefit of Eastneders fans reading this.....Considering she has a broad cockney accent and doesn't pronounce her Ts and pronounces her Ls like the French do (as in "famille"), and is also drunk 95% of the time, no wonder my girlfirend couldn't understand....

JTS, Saturday, 28 August 2004 13:42 (nineteen years ago) link

"Mum tried her best to protect me, funnily enough I fell pregnant whilst she was out at a do"

That doesn't seem ironic to me, more, er, opportunistic? Are we straying into Alanis Morrisette territory here?

ailsa (ailsa), Saturday, 28 August 2004 13:45 (nineteen years ago) link

Yes, I think Alanis Morrissette has a lot to answer for.

On her gravestone maybe she'll have "Oooh, I died. How ironic!"

JTS, Saturday, 28 August 2004 13:47 (nineteen years ago) link

Sorry, I don't understand how someone can pinpoint the moment at which they "fall pregnant," either. It's like saying you contracted measles during Seinfeld. JTS did you ever consider that this isn't some quaint transatlantic misunderstanding after all, but just bad writing?

Tracer Hand (tracerhand), Saturday, 28 August 2004 13:49 (nineteen years ago) link

If you don't have sex very often, you can know. Or if you only rarely have sex without contraception, or when a condom breaks.

Martin Skidmore (Martin Skidmore), Saturday, 28 August 2004 13:59 (nineteen years ago) link

Well, you could certainly pin-point the moment the baby was "conceived" anyway, and I guess for someone who is an under-educated cockney with little knowledge of biology, for them that is when they "fell pregnant"

Did I mention that Kat was supposed to be 13 when she got pregnant, by her pervert uncle, and the person she was confessing this to, was the daughter resulting from the pregnancy (!!). You're right, it is hideously bad writing and the storylines get worse and worse... (not from "stength to strength".... LOL)

JTS, Saturday, 28 August 2004 14:00 (nineteen years ago) link

If you don't have sex very often, you can know.

Yeah exactly, Tracer. Look at you, oversexed, overpaid and over here.

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 14:21 (nineteen years ago) link

Death to "whilst."

Rock Hardy (Rock Hardy), Saturday, 28 August 2004 14:22 (nineteen years ago) link

'Whilst' is nice.

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 14:22 (nineteen years ago) link

Hooray for pervy uncles!

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 14:24 (nineteen years ago) link

I think it's probably OK to say that pregnancy could be considered 'sinful', or at least heavily related to sin. After all, pregnancy was Eve's punishment for the Fall - childbirth is the mark of original sin. Which is also why Mary, the immaculate conception had a virgin birth, as she was born free from original sin. (If you are a Roman Catholic)

Kevin Gilchrist (Mr Fusion), Saturday, 28 August 2004 14:54 (nineteen years ago) link

There is no way that 'fall pregnant' has any relation to the biblical Fall. This is pure mentalism!

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 14:55 (nineteen years ago) link

No, I'm not saying it does - just saying that pregnancy is related to sin, which was contested upthread. I think it can be easily understood in the sense of 'falling ill', perhaps indicating a distancing from cause-effect.

Kevin Gilchrist (Mr Fusion), Saturday, 28 August 2004 14:58 (nineteen years ago) link

I agree with Alba. If Kevin is right then if we try to be righteous we're all doomed!

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 14:58 (nineteen years ago) link

Kevin, how can the basc procreative function *always* be related to sin? If it's right for ppl to reproduce (and the Bible would suggest that it is....it says "Go forth and multiply" not "Stop having sex so then there won't be any future generations of you buggers and I won't have to listen to your prayers anymore") then that involves pregnancy.

UH???

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 15:01 (nineteen years ago) link

Pacifier? Will still call 'em Dummies don't we?

jel -- (jel), Saturday, 28 August 2004 15:05 (nineteen years ago) link

I agree - but the Bible has a great deal of sway over English. Anyway, people do say 'fall pregnant' - it's probably the most common phrase for it here - at least it seems more natural than 'became pregant'.

Kevin Gilchrist (Mr Fusion), Saturday, 28 August 2004 15:07 (nineteen years ago) link

Where do you live, Kevin? I don't think anyone I know would say 'fell pregnant'. It sounds rather quaint to my ears. People say 'got pregnant'.

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 15:09 (nineteen years ago) link

Scotland.

Kevin Gilchrist (Mr Fusion), Saturday, 28 August 2004 15:10 (nineteen years ago) link

Doesn't Kevin live in St Andrews, which would explain a lot re quaint and proper use of language?

ailsa (ailsa), Saturday, 28 August 2004 15:10 (nineteen years ago) link

Yes, but try googling "fell pregant" with quotes - it gives lots of nice uses.

Kevin Gilchrist (Mr Fusion), Saturday, 28 August 2004 15:11 (nineteen years ago) link

People round my way say "up the duff".

MarkH (MarkH), Saturday, 28 August 2004 15:11 (nineteen years ago) link

Whilst is a great word!

jel -- (jel), Saturday, 28 August 2004 15:12 (nineteen years ago) link

She's gonna drop a sprog.

jel -- (jel), Saturday, 28 August 2004 15:15 (nineteen years ago) link

Surely Kat Slater would use "got knocked up" or something anyway? This is, as Tracer said, just an example of how the standard of scriptwriting at EastEnders has gone downhill recently.

ailsa (ailsa), Saturday, 28 August 2004 15:20 (nineteen years ago) link

"Ironically, I got a bun in the oven as mater was out on the razzle"

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 15:21 (nineteen years ago) link

"UK English"? That'll be 'English' then.

Craig Gilchrist, Saturday, 28 August 2004 15:34 (nineteen years ago) link

Oh, pleeeeze spare me. I speak English. Over here, in Murica. They speak English in Australia, too. There is no one English.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 15:40 (nineteen years ago) link

That was my point Maria.

Craig Gilchrist, Saturday, 28 August 2004 15:43 (nineteen years ago) link

ummm, ok.

Maria D. (Maria D.), Saturday, 28 August 2004 16:00 (nineteen years ago) link

I'm English and I don't understand either!

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 16:14 (nineteen years ago) link

I find it strange how Americans say "I could care less" instead of "I couldn't..."

If you *could* care less, then you care at least a little bit, sort of defeating the point of the phrase, no?

paulhw (paulhw), Saturday, 28 August 2004 17:45 (nineteen years ago) link

Only some Americans do that. Believe it or not, there's a whole thread about that somewhere.

Alba (Alba), Saturday, 28 August 2004 17:50 (nineteen years ago) link

"mum". Same as "mom" but in the UK we spell it how it sounds.

In the US we spell it how it sounds, too. Rhymes with "bomb."

jaymc (jaymc), Saturday, 28 August 2004 18:18 (nineteen years ago) link

i prefer " i could care less" i read it as "i cant even be bothereed trying to care less: thats how much i care".

A friend of mine who lives in the US says she causes some surprise with her constant use of the word "fortnight". Apparently it's not a partivualrly commonly used word. It may be known but rarely used. In the uk everyone pretty much says fortnight all the time and "two weeks" not so much.

Also everyone in my family would use "fall pregnant"/ "fell pregnant".

jed_ (jed), Saturday, 28 August 2004 18:47 (nineteen years ago) link

however:

think that in "fall pregnant" and "fall ill" the word "fall" is a form of the verb "befall" - as in whatever befalls you, ie whatever happens to you.

befall/befell itself has mainly negative connotations so im sure J_T_H was pretty OTM in his first coment. whatever befalls you doesnt really mean whatever happens to you but whatever bad thing that happens to you, no?

jed_ (jed), Saturday, 28 August 2004 18:54 (nineteen years ago) link

not completley but it does have negative sonnotations:

SYLLABICATION:
be·fall

PRONUNCIATION:
  b-fôl

VERB:
Inflected forms: be·fell (-fl), be·fall·en (-fôln), be·fall·ing, be·falls

INTRANSITIVE VERB:
To come to pass; happen.

TRANSITIVE VERB:
To happen to. See synonyms at happen.

ETYMOLOGY:
Middle English bifallen, from Old English befeallan, to fall.

jed_ (jed), Saturday, 28 August 2004 18:59 (nineteen years ago) link

I think American are ata disadvantage, becuse their TV is everywhere the rest of the world knows their idiosynscracies, but they don;t know ours.

mei (mei), Saturday, 28 August 2004 19:16 (nineteen years ago) link

Which doesn't explain how whoever it was failed to realise that 'mom' is pronounced how it sounds.

Alba (Alba), Sunday, 29 August 2004 00:15 (nineteen years ago) link

That was exactly my thought.

I find it strange how Americans say "I could care less" instead of "I couldn't..."

If you *could* care less, then you care at least a little bit, sort of defeating the point of the phrase, no?

I'm actually glad to hear this brought up. Speaking as an American, I remember trying to understand this phrase as a child, and this paradox made me very confused.

Bimble (bimble), Sunday, 29 August 2004 01:10 (nineteen years ago) link

one year passes...
Is it just me or is the use of "satisfied" in the last line ofthis article a little distressing?

OK, I know I'm not an English speaker and I always laugh at the BBC's use of "more soon!" in the scrolling headlines thing (as in "200 dead - more soon!" (woohoo!), but I'm really not convinced that "satisfied" is the best choice here.

What you say?

StanM (StanM), Thursday, 29 December 2005 09:59 (eighteen years ago) link

don't like "fall pregnant"

RJG (RJG), Thursday, 29 December 2005 10:08 (eighteen years ago) link

the usage of "satisfied" isn't distressing but its a bit weird

RJG (RJG), Thursday, 29 December 2005 10:10 (eighteen years ago) link

I think that's just official police/ court language, spilling over into his more casual speech. You hear it a lot in court "are you satisfied this man is the defendant?" etc. Police officers always give slightly odd-sounding quotes - possibly because they face a lot of pressure to always be accurate and never say anythhing that may prejudice a trial.

Anna (Anna), Thursday, 29 December 2005 10:38 (eighteen years ago) link

"piles" is not used as a term for "haemmeroids"in the US and "made redundant" isn't used to refer to when someone gets told be their employer that their services are no longer required. "Redundant" can only refer to an object in the US AFAIK.

The former is definitely not right -- I've heard "piles" used in that manner countless times. (Well, not countless, but you know.) And I'm certain I've heard the latter a few times, at least in that annoying business-buzzphrase way (along with "repurpose" and the annoying non-technical use of "bandwidth").

phil d. (Phil D.), Thursday, 29 December 2005 20:51 (eighteen years ago) link

That use of satisfied -- to mean something like "convinced," or "sufficiently persuaded" -- is probably more in line with the traditional meaning of the word than our current usage is. But more importantly I think that usage is still well-known enough that a person shouldn't walk on eggshells concerning the opposite interpretation.

A lot of value-neutral words have gotten turned around like that. Cf "awesome" and "terrific," which should have much more distinct meanings than the superlative/"good" category we put them in. "Satisfied" still carries that whole "sufficient" meaning in a lot of our usage, but it's collapsing into meaning "sufficiently pleasing to me," which it shouldn't, necessarily.

It's also a popular dueling word!

nabisco (nabisco), Thursday, 29 December 2005 21:02 (eighteen years ago) link

eight years pass...

What figure of speech do I use in English to describe someone who is under scrutiny, receiving criticism (whether justified or not) or who has bad luck several times in a short space of time?

Ie. in Dutch we say someone like that is "in the damned corner", or "the corner where the punches are being dealt". Is there an English equivalent for this?

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 16:57 (nine years ago) link

you can be "dogged by misfortune" or if there's a more active campaign of criticism you might be being "hounded" by the Press etc.

something like that?

Daphnis Celesta, Monday, 15 September 2014 17:03 (nine years ago) link

a boxing analogy like the Dutch one might be "on the ropes"?

Daphnis Celesta, Monday, 15 September 2014 17:04 (nine years ago) link

maybe 'behind the eight ball'? (NB I like this expression but have never heard it used in real life)

http://en.wikipedia.org/wiki/Kelly_pool#.22Behind_the_eight_ball.22

a puddle of quivering 501s (soref), Monday, 15 September 2014 17:05 (nine years ago) link

'under the cosh'?

john wahey (NickB), Monday, 15 September 2014 17:08 (nine years ago) link

Thanks for the suggestions! Daphnis, I think 'hounded' is a bit too strong, too active. What I mean more is someone you might feel sorry for, like : boy, he's really getting his share lately.

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:12 (nine years ago) link

I love under the cosh! Good one!

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:13 (nine years ago) link

Beleaguered?

emil.y, Monday, 15 September 2014 17:18 (nine years ago) link

'in the shit'

john wahey (NickB), Monday, 15 September 2014 17:19 (nine years ago) link

fucked in the butthole

mattresslessness, Monday, 15 September 2014 17:20 (nine years ago) link

I considered beleaguered but it's a bit too strong, too forceful, 'under attack'-like. While it should contain a tad bit of empathy, or at least be neutral, if that makes sense?

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:21 (nine years ago) link

xxp

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:21 (nine years ago) link

reduced to idly giving phrases away for free on the internet

mattresslessness, Monday, 15 September 2014 17:22 (nine years ago) link

heart u for it mattress <3

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:24 (nine years ago) link

UK English shd be "fucked in the bumhole" shurely?

Daphnis Celesta, Monday, 15 September 2014 17:26 (nine years ago) link

I'd say "can't catch a break" but that may not be operative in UK English.

erry red flag (f. hazel), Monday, 15 September 2014 17:30 (nine years ago) link

i suppose 'having a rough time' would be the boring answer

john wahey (NickB), Monday, 15 September 2014 17:31 (nine years ago) link

could talk about people waiting for them to slip up or being under the microscope, perhaps. there's room for a better phrase for this.

ogmor, Monday, 15 September 2014 17:33 (nine years ago) link

"(drinking) in the Last Chance Saloon"?

Daphnis Celesta, Monday, 15 September 2014 17:34 (nine years ago) link

being put through the wringer?

erry red flag (f. hazel), Monday, 15 September 2014 17:34 (nine years ago) link

Can't catch a break a bit too general, and having a rough time - while true - indeed a bit boring.

Under the cosh feels right, that pretty much nails what I meant. Put through the wringer sounds like the Bukowski version of it, but could still apply.

Ps you are all great, ilx delivers when needed so <3's to all of you

ambient yacht god (Le Bateau Ivre), Monday, 15 September 2014 17:40 (nine years ago) link

sounds lime he's having a cuntish time

fedora, wherever it may find her (darraghmac), Monday, 15 September 2014 18:14 (nine years ago) link

Cosh may refer to:

Hyperbolic cosine, a mathematical function with notation cosh(x)
A type of blunt weapon
Slang for chlorpromazine, an antipsychotic drug
Harry and Cosh, a British children's television series
Cosh Boy, a 1953 British film
Chrome OS Shell
People
Chris Cosh (born 1959), American football coach
Colby Cosh (born 1971), Canadian writer
John Cosh (1915–2005), British rheumatologist
See also[edit]
COSHH, Control of Substances Hazardous to Health, a set of UK regulations

mattresslessness, Monday, 15 September 2014 18:16 (nine years ago) link

uk version of put through the wringer would be 'been through the mill'

john wahey (NickB), Monday, 15 September 2014 19:02 (nine years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.