http://www.freeanimations.iwarp.com/fartguy.gif
― Confused English Speaker, Friday, 12 August 2005 17:42 (twenty years ago)
― fe zaffe (fezaffe), Friday, 12 August 2005 17:53 (twenty years ago)
― j.lu (j.lu), Friday, 12 August 2005 18:13 (twenty years ago)
My guess is that the original contained the sense of transition ("become"), but also contained a big present-tense "to be" -- such that "I am Death" didn't cover it, and "I have become Death" didn't quite get it either. Thus "I am become Death" -- something that, ha, our human English language doesn't quite accommodate, but which might be a perfectly natural approach to verb-actions for, you know, a Hindu deity.
― nabisco (nabisco), Friday, 12 August 2005 19:12 (twenty years ago)
― nabisco (nabisco), Friday, 12 August 2005 19:18 (twenty years ago)
― elmo (allocryptic), Friday, 12 August 2005 19:40 (twenty years ago)
― Paul Eater (eater), Friday, 12 August 2005 19:47 (twenty years ago)
― Lazy Ignorant Man, Friday, 12 August 2005 19:54 (twenty years ago)
I must remember this for my next orgasm.
― Jordan (Jordan), Friday, 12 August 2005 19:55 (twenty years ago)
Thanks to the power of the internet being full of Bible studies sites I searched for it in the King James version and found that (according to the search tool I was using) "I am become" appears 8 times and "I have become" doesn't appear at all, so it would seem to have been the standard formulation. It happens with similar verbs too: "thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness"; Part Chimp fans will be pleased to see "and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians", and here is "all joy is darkened, the mirth of the land is gone".
Interesting that French still does this but the last few stragglers... wait, I was going to say "are gone from English" without even thinking about it! Well, there's one left for you, then. I may be the only one but I quite often say it that way.
I am not quite sure whether I am still on topic, even.
― Rebecca (reb), Friday, 12 August 2005 21:01 (twenty years ago)
― Rebecca (reb), Friday, 12 August 2005 22:16 (twenty years ago)
― Confused English Speaker, Friday, 12 August 2005 22:26 (twenty years ago)
Italian has this usage too and I think also Russian?
Whaling report: 5 August 1786 "The Salamander, Ash, from Greenland, with eight fish, is arrived at Whitby. The Two Sisters, Banks, and Friendship, Ismay, with six fish each, and Freelove, Brown, with five ditto, from Davis Straits, are arrived at Whitby."
― Paul Eater (eater), Saturday, 13 August 2005 01:06 (twenty years ago)
Sing this song to the tune of "Are You Sleeping?"
Christ is risen. Christ is risen.Yes, he is. Yes, he is.Risen for creation,And for every nation.Yes, he is. Yes, he is.
Christ went to heaven. Christ went to heaven.Yes, he did. Yes, he did.It was so amazing;People stood there gazing.Yes, they did. Yes, they did.
Copyright© 1995 Group Publishing, Inc.
― Paul Eater (eater), Saturday, 13 August 2005 01:16 (twenty years ago)