Things you were shockingly old when you learned

Message Bookmarked
Bookmark Removed
Not all messages are displayed: show all messages (12093 of them)

(I once discussed Gullit's pronunciation with a Dutch colleague, who assured me that he was in fact not Dunglishing (which was, and still is, my guess) but in fact saying Ajax the way Surinamese people say Ajax.)

Tim, Friday, 25 May 2018 12:22 (five years ago) link

MW10's usage note, to me, does a good job describing the situation with "forte" without coming down on a side.

In forte we have a word derived from French that in its "strong point" sense has no entirely satisfactory pronunciation. Usage writers have denigrated \ˈfȯr-ˌtā\ and \ˈfȯr-tē\ because they reflect the influence of the Italian-derived 2forte. Their recommended pronunciation \ˈfȯrt\, however, does not exactly reflect French either: the French would write the word le fort and would pronounce it more similar to English for. So you can take your choice, knowing that someone somewhere will dislike whichever variant you choose. All are standard, however. In British English \ˈfȯ-ˌtā\ and \ˈfȯt\ predominate; \ˈfȯr-ˌtā\ and \fȯr-ˈtā\ are probably the most frequent pronunciations in American English.

Bold bit is key. I'm very much not a prescriptivist, but in my writing and editing work I try to know the audience and anticipate how they'll react to things. I often have to write things that are way stuffier than I'd like, either because of house style or a tight-assed client.

and she could see an earmuff factory (Ye Mad Puffin), Friday, 25 May 2018 12:34 (five years ago) link

I have never heard a British person (or as far as I recall anyone) saying "that's not my \ˈfȯt\", for whatever that's worth.

Tim, Friday, 25 May 2018 12:38 (five years ago) link

I've only heard it that way from insufferable pedants (usually discussing this very topic), but unfortunately I don't live a pedant-free lifestyle

and she could see an earmuff factory (Ye Mad Puffin), Friday, 25 May 2018 12:45 (five years ago) link

does single syllable 'fort' sound too close to 'fault' anyway?
& I think I have only ever heard it pronounced forté

Stevolende, Friday, 25 May 2018 12:47 (five years ago) link

(I once discussed Gullit's pronunciation with a Dutch colleague, who assured me that he was in fact not Dunglishing (which was, and still is, my guess) but in fact saying Ajax the way Surinamese people say Ajax.)

― Tim, Friday, May 25, 2018 2:22 PM (twenty-six minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

Nah, Surinamese people say Ay-axe the way Dutch people say it, too.

lbi's life of limitless european glamour (Le Bateau Ivre), Friday, 25 May 2018 12:50 (five years ago) link

especially when people with "normal" Australian accents switch to a nasal ocker for those two words, just to make the point that they're not saying nothing posh or fruity, alright?

otm, this is a pervasive and shitty attitude and i hate it

Hmmmm, I may be completely mistaken, but in the US it's written and pronounced "lounge" as a matter of course. That version is so embedded in our vocabulary, I don't think most people here even consider the French spelling/pronunciation. For example, you only see it spelled "lounge" in furniture stores here. I don't think I've even ever heard it pronounced otherwise here. Not sure it's reflective of any current attitude.

Mario Meatwagon (Moodles), Friday, 25 May 2018 12:55 (five years ago) link

Yeah I had half an idea he was talking arse. But (a) I'm not about to start correcting Dutches on their pronunciation and (b) it's always complicated innit?

It's true I am very used to hearing British people whine "it's not my fault", perhaps I'm getting mixed up.

Tim, Friday, 25 May 2018 12:57 (five years ago) link

surely you don't pronounce the "t" in "turbot"??

The final T is always pronounced in UK English. I think UK English tends to anglicise adopted French words more than US English(?) This is purely based on some US colleagues who say things such as "naiveté", whereas here (UK) we'd just say "naivety".

mahb, Friday, 25 May 2018 13:45 (five years ago) link

See also “garage”

valorous wokelord (silby), Friday, 25 May 2018 13:47 (five years ago) link

How do you pronounce “charcuterie” in BrE

valorous wokelord (silby), Friday, 25 May 2018 13:48 (five years ago) link

I get IR about lazy American pronunciation of French words and phrases (no-tur daym!) but my own French pronunciation is perfectly atrocious so who's the real monster here, basically.

it's only Nee-chee that really does my head. him and Van Go

A good "sexy time " album (Noodle Vague), Friday, 25 May 2018 13:51 (five years ago) link

charred cuties

(ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ (mh), Friday, 25 May 2018 13:52 (five years ago) link

a student quoted Frederik Nicci in his final paper this semester

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 25 May 2018 13:53 (five years ago) link

The etymology on dictionary.com says turbot was adopted into English in the 13th century, so Americans presumably just pronounce it the French way to be fancy or something

Colonel Poo, Friday, 25 May 2018 13:54 (five years ago) link

nicci mane

illegal economic migration (Tracer Hand), Friday, 25 May 2018 13:55 (five years ago) link

mahb i suspect you're right

i'm trying to think of other examples. the only one i can gin up is "duvet" except British people actually DO say "duvay" i think

ah just remembered: "FILLET"

illegal economic migration (Tracer Hand), Friday, 25 May 2018 13:55 (five years ago) link

Christina Nicci

weird woman in a bar (La Lechera), Friday, 25 May 2018 13:55 (five years ago) link

xp to self also dictionary.com, an American site, doesn't have the turbo pronunciation

Colonel Poo, Friday, 25 May 2018 13:56 (five years ago) link

ruhNAYsance

and she could see an earmuff factory (Ye Mad Puffin), Friday, 25 May 2018 13:57 (five years ago) link

air-uh-poss-tuhl

Don Jewan

and she could see an earmuff factory (Ye Mad Puffin), Friday, 25 May 2018 13:59 (five years ago) link

The final T is always pronounced in UK English

cachet, crochet, buffet

ogmor, Friday, 25 May 2018 14:00 (five years ago) link

fillet is a weird one. it's even a different spelling.

Roberto Spiralli, Friday, 25 May 2018 14:01 (five years ago) link

gilet

(unless you say "gillit" like me because you are """funny""")

chant down basildon (NickB), Friday, 25 May 2018 14:02 (five years ago) link

also bidet

chant down basildon (NickB), Friday, 25 May 2018 14:03 (five years ago) link

See also “garage”

Gerard, Bernard...

Poisoned by Johan's pea soup. (Tom D.), Friday, 25 May 2018 14:05 (five years ago) link

I can never remember how french pronunciation works and end up firmly questioning myself if I'm in a french-speaking area before I finally just pronounce a menu item american english-style and point at it and look sorry

(ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ (mh), Friday, 25 May 2018 14:06 (five years ago) link

The final T is always pronounced in UK English

cachet, crochet, buffet

― ogmor, Friday, May 25, 2018 2:00 PM (two minutes ago) Bookmark Flag Post Permalink

You people are just weird.

which do u hear yanny or (in orbit), Friday, 25 May 2018 14:10 (five years ago) link

For not pronouncing the final T in those words?

Poisoned by Johan's pea soup. (Tom D.), Friday, 25 May 2018 14:12 (five years ago) link

Paging Alison Moyet

and she could see an earmuff factory (Ye Mad Puffin), Friday, 25 May 2018 14:14 (five years ago) link

i mean, sometimes you pronounce the T in buffet...

Roberto Spiralli, Friday, 25 May 2018 14:14 (five years ago) link

we've gone full circle back to Keeping Up Appearances

(ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ (mh), Friday, 25 May 2018 14:19 (five years ago) link

I meant the final T in turbot.

mahb, Friday, 25 May 2018 15:05 (five years ago) link

lol

illegal economic migration (Tracer Hand), Saturday, 26 May 2018 00:59 (five years ago) link

I don't know why I never knew before today that Allan Arbus and Diane Arbus were, you know, married.

Eliza D., Saturday, 26 May 2018 01:09 (five years ago) link

So I was sure that it is "chaise longue" in Canada but I checked the sites of a few big furniture stores and they all spell it "chaise lounge" so I guess I'd been mentally substituting or something.

No purposes. Sounds. (Sund4r), Saturday, 26 May 2018 01:15 (five years ago) link

Wait some people pronounce it "tur-bott"?

Stoop Crone (Trayce), Saturday, 26 May 2018 13:10 (five years ago) link

All Ts are silent fyi.

I really like the acting, dialogue and especially the scenes (Old Lunch), Saturday, 26 May 2018 13:45 (five years ago) link

I discovered this "forte is supposedly pronounced as one syllable" thing a while ago. I've never heard anyone say it either. Looking in Collins dictionary, I see it now claims it's an American pronounciation.

Chambers, more sensibly, does give the one-syllable pronunciation first but says that it's usually now two, and distinguishes between stressing the first or second syllable. I think stressing the second is what sounds silly and a bit 'Hyacinth Bouquet'.

Talking of which, I guess I use the dictionary when it suits me because someone on Twitter was outraged that his girlfriend pronounced floret what I consider to the correct way: stressing the first syllable, rather than the second, which sounds like a pseudo-French affectation to me. The dictionary agreed, but unfortunately most of his followers did not.

Alba, Saturday, 26 May 2018 13:52 (five years ago) link

Grillin' with some urbo

Andrew Farrell, Saturday, 26 May 2018 16:20 (five years ago) link

prefer Halibu myself

A good "sexy time " album (Noodle Vague), Saturday, 26 May 2018 16:31 (five years ago) link

Glass of Malibut and some Haribot sweeties after.

Poisoned by Johan's pea soup. (Tom D.), Saturday, 26 May 2018 17:08 (five years ago) link

deliciou

A good "sexy time " album (Noodle Vague), Saturday, 26 May 2018 17:31 (five years ago) link

Be my lil' haliboo

Mario Meatwagon (Moodles), Saturday, 26 May 2018 17:36 (five years ago) link

I used to think, on the basis of fillet/fillay and not much else, that Americans liked to frenchify things more than us, but actually I think it's a total mix. Nougat is one that seems more frenchy over here; Notre Dame is the reverse, etc.

Alba, Saturday, 26 May 2018 18:14 (five years ago) link

Wait, what am I talking about? Notre Dame falls in the direction. Trying to think of another turbot-esque example now.

Alba, Saturday, 26 May 2018 18:16 (five years ago) link

Falls in the direction = falls in the same direction. Why do I try to make sense on my iPhone it never works.

Alba, Saturday, 26 May 2018 18:16 (five years ago) link


You must be logged in to post. Please either login here, or if you are not registered, you may register here.